Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

tage ordentligt fat

  • 1 hugga i

    uregelmæssigt verbum

    Hugg i nu grabbar!

    Spyt i næverne og tag ordentligt fat, drenge!

    Bruge alle sine kræfter, tage ordentligt fat

    Svensk-dansk ordbog > hugga i

  • 2 hugga i

    uregelmæssigt verbum

    Hugg i nu grabbar!

    Spyt nu i næverne og tag ordentligt fat, drenge!
    Særlige udtryk:
    Bruge alle sine kræfter, tage ordentligt fat

    Svensk-dansk ordbog > hugga i

  • 3 suga i

    verbum
    1. arbejde hårdt, tage fat

    Om vi ska bli färdiga före tolv måste vi suga i!

    Hvis vi skal blive færdige før tolv, så må vi tage ordentligt fat!

    Svensk-dansk ordbog > suga i

  • 4 fläska på

    verbum
    1. tage ordentligt fat, gøre noget i en fart m.m. (hverdagssprog/slang)

    Viveka hade fläskat på med brons och guld på ögonlocken och mycket orange på läpparna

    V. havde brugt guld og bronze på øjenlågene og meget orange på læberne

    Svensk-dansk ordbog > fläska på

  • 5 näve

    substantiv

    grabbnäve; järnnäve; knytnäve

    ordentlig nævefuld; jernnæve; knytnæve

    Banke i bordet, blive rasende

    Ikke vise at man er vred, knytte næven i bukselommen

    Spytte i næverne, gøre sig klar til at tage ordentligt fat

    Svensk-dansk ordbog > näve

  • 6 spotta

    verbum

    Spotta blod, spotta snus, spotta vindruvskärnor

    Spytte blod, spytte snus, spytte vindruekerner ud

    D. tager sig tit en lille en

    Spytte i næverne og tage (ordentligt) fat, forberede sig på begynde på noget vanskeligt, trække i arbejdstøjet

    Svensk-dansk ordbog > spotta

  • 7 fläska på

    verbum
    1. tage ordentligt fat, gøre noget i en fart m.m. (hverdagssprog/slang)

    Viveka hade fläskat på med brons och guld på ögonlocken och mycket orange på läpparna

    V. havde brugt guld og bronze på øjenlågene og meget orange på læberne

    Svensk-dansk ordbog > fläska på

  • 8 näve

    substantiv

    Först skäller hunden ilsket och sen kommmer gubben ut och hötter med knutna nävar åt alla som närmar sig hans stuga

    Først gør hunden vredt, og så kommer den gamle mand ud og truer alle, der nærmer sig hans hus, med knyttede næver
    Sammensatte udtryk:

    grabbnäve; järnnäve; knytnäve

    ordentlig nævefuld; jernnæve; knytnæve
    Særlige udtryk:
    Banke i bordet, blive rasende
    Ikke vise at man er vred, knytte næven i bukselommen
    Spytte i næverne, gøre sig klar til at tage ordentligt fat

    Svensk-dansk ordbog > näve

  • 9 spotta

    verbum

    Spotta blod, spotta snus, spotta vindruvskärnor

    Spytte blod, spytte snus, spytte vindruekerner ud
    D. tager sig tit en lille en
    Særlige udtryk:
    Spytte i næverne og tage (ordentligt) fat, forberede sig på at begynde på noget vanskeligt, trække i arbejdstøjet

    Svensk-dansk ordbog > spotta

  • 10 väl

    I ubøjeligt substantiv
    1. vel, velfærd, bedste
    II adverbium
    1. vel, om noget man formoder eller er usikker på (ubetonet)

    Det här är väl en slags hjälpmedel?

    Det her er da vel et slags hjælpemiddel?

    2. vel, om noget indlysende (ubetonet)

    Det förstår du väl att man inte får göra så!

    Det ka' du vel nok forstå, at man ikke må gøre sådan!

    3. vel, når man vil påvirke nogen (ubetonet)

    Vi kan väl åka ut på landet redan på torsdag?

    Ku' vi ikke tage på landet allerede på torsdag?

    III adverbium
    1. vel, godt, udmærket, lykkeligt m.m. (betonet)

    Det är för väl att du är här!

    Åh, det er godt, at du er her!

    Det vore väl, om du var hemma igen!

    Det ville være godt, hvis du var hjemme igen!

    I heldigste tilfælde, hvis det lykkes

    2. grundigt, ordentligt (betonet)

    Skölj salladen väl!

    Skyl sallaten ordentligt!

    3. meget, lovligt, rigeligt

    Du tar i väl mycket, kom ihåg att du just har blivit opererad!

    Du tager lidt lovligt meget fat, husk at du lige er blevet opereret!

    Jag träffade inte svågern, men väl resten av familjen

    Jeg mødte ikke på svogeren, men derimod resten af familien

    5. bruges når noget er færdigt/er afsluttet/er sket, så noget andet kan begynde

    Väl anlända till Berlin fick vi tag på en taxi och åkte iväg till lägenheten som vi lånat

    Vel ankomne til B., fik vi fat i en taxa og kørte afsted til den lejlighed vi have lånt

    Godt og vel, mere end; Godt og vel, udmærket

    Väl bekomme!

    Velbekomme!

    Svensk-dansk ordbog > väl

  • 11 väl

    I ubøjeligt substantiv
    1. vel, velfærd, bedste
    Særlige udtryk:
    II adverbium
    1. vel, om noget man formoder eller er usikker på (ubetonet)

    Det här är väl en slags hjälpmedel?

    Det her er da vel et slags hjælpemiddel?
    2. vel, om noget indlysende (ubetonet)

    Det förstår du väl att man inte får göra så!

    Det ka´ du vel nok forstå, at man ikke må gøre sådan!
    3. vel, når man vil påvirke nogen (ubetonet)

    Vi kan väl åka ut på landet redan på torsdag?

    Ku´ vi ikke tage på landet allerede på torsdag?
    III adverbium
    1. vel, godt, udmærket, lykkeligt m.m. (betonet)

    Det är för väl att du är här!

    Åh, det er godt, at du er her!

    Det vore väl, om du var hemma igen!

    Det ville være godt, hvis du var hjemme igen!
    I heldigste tilfælde, hvis det lykkes
    2. grundigt, ordentligt (betonet)

    Skölj salladen väl!

    Skyl sallaten ordentligt!
    3. meget, lovligt, rigeligt

    Du tariväl mycket, kom ihåg att du just har blivit opererad!

    Du tager lidt lovligt meget fat, husk at du lige er blevet opereret!

    Jag träffade inte svågern, men väl resten av familjen

    Jeg mødte ikke på svogeren, men derimod resten af familien
    5. bruges når noget er færdigt/er afsluttet/er sket, så noget andet kan begynde

    Väl anlända till Berlin fick vi tag på en taxi och åkte iväg till lägenheten som vi lånat

    Vel ankomne til B., fik vi fat i en taxa og kørte afsted til den lejlighed vi have lånt
    Særlige udtryk:
    Godt og vel, mere end; Godt og vel, udmærket

    Väl bekomme!

    Velbekomme!

    Svensk-dansk ordbog > väl

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»